the Dovecote of Fools

Jost Amman was perhaps the inventor of the motif in 1579, but it was taken up and elaborated by the Monogrammist BKGF in 1590 [SEE ALSO my “Sieving the Suitors” post here] and then copied 6 years later by the de Brys in their enormously influential Emblemata Saecularia (1596, 1611), though I cannot find it in the print-books before the Allemodisch Stambuch, published in Berlin in the 1630s which is clearly based on the de Brys’ design.

Jost Amman’s woodcut first appeared in 1579 in Feyerabend’s Stam und wapenbuch hochs und niders standts (Frankfurt 1579) one of the earliest printed books deliberately designed for the Stammbuch market — as used, for example, by Balduin von Knesebeck, from 1580. Here the cut is entitled Der Buler Narrheyt [the Folly of Lovers], but in Feyerabend’s similarly purposed Flores Hesperidum. Anthologia gnomica and Stamm- oder Gesellenbuch, issued the same year.

Once again, the motif — in the earlier Amman version — was used by artists in other media — see the Winterthur tile below.

woodcut by Jost Amman entitled Der Buler Narrheyt [the Folly of Lovers] in Stam und wapenbuch hochs und niders standts (Feyerabend, Frankfurt 1579)
the Amman woodcut (hand-coloured) here illustrating Amorum caecitas [the Blindness of Lovers] in Egenolff’s Flores Hesperidum. Anthologia gnomica (Feyerabend, Frankfurt, 1579)
from the album of Andreas Huber, dated entries 1587-1609. Stuttgart, Wurttembergische Landesbibliothek, cod. don. 899, f.117v.
from the album of Jan Vojtech Kulik, this page dated 1594. Prague, ANM, B.c.6

Though the Harsdorffer album does not include the image, the central couplet in the frame above the young couple here on this page dated 1601 includes the familiar rhyming comparison of the young woman’s heart to a dovecote:

ihr Herz ist gleich eim Taubenhauss her heart is like a dovecote

der ein fleucht ein der ander auss as one flies in another flies out

which had already been used by Hans Sachs in 1544.

from the album of Johann Christoph Harsdörffer, this [age dated 1601. Ulm, Stadtarchiv,
F 7, Nr. 22

And see the title to the image in the Caspar von Abschatz album (below). The same verse evidently captioned a drawing dated 1598 on an orphaned leaf sold at auction by Helbing on 15th May in 1907 (lot 346):

excerpt from auction catalogue of Helbing auctions, 15th May 1907

from the album of Johann Mullegg. dated entries 1596-1612. Paris, BNF, f.37v.
from the album of Caspar von Abschatz, dated entries 1584-1607. Hamburg, SUB, cod. in scrin. 198a, p.197.

This image in the Schrotter album, painted in the 1580s, perhaps takes a hint from the Amman woodcut but

from the album of Heinrich Schrotter, adjacent page dated 1580. Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek,
Stb 350, p.112

Applied use

faience tile made in Winterthur, Switzerland, c.1630 — in the Swiss National Museum in Zurich.

The de Brys’ version and derivatives

The Emblemata Secularia incudes many engraved ’emblems’ that are scaled down copies of single-sheet prints; in the present instance a print issued 6 years earlier (1590) engraved by the Monogrammist BKGF and using the familiar couplet as its title:

Einer Jungfrauen Herts… print engraved by the Monogrammist BKGF, dated 1590. London, British Museum, 1876,0510.553

The Latin motto here means “Thus they depart and others return, just like doves”, and in the associated explanatory verses under the title Columbarium puellarum [the dovecote of girls] the familiar German couplet that BKGF used as his title and which we have noticed in the Harsdorffer album and elsewhere (above): Einr Jungfrawen Hertz ist gleich einem Daubhauss / Da einer einfleugt der ander auss.

Emblem 51 in the de Brys’ Emblemata Secularia (1596, 1611)
from the Allemodisch Stambuch (Berlin, 1630s)

And, finally, a French version, ?c.1650

Le Colonbier des Cocqvetes, [?Paris c.1650]. Paris, Bibliotheque Nationale de France, Cabinet des Estampes, Hennin 2577


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *