“What I tell you three times is true”, cried the Bellman in Carroll’s The Hunting of the Snark, and verbal and visual triads seem to be one of those cultural universals that are somehow innately satisfying.

[We have already posted examples of The Three Proudest triad here https://albumamicorumear-e4qvahs764.live-website.com/the-three-proudest-a-misogynist-triad/ so the present post will not repeat those images]

On an undated page in the album of Matthias Egger (dated entries 1618-30)

from the album of Matthias Egger, dated entries 1618-30. Prague, Narodni Muzeum, Knihovna, Ms. X G 79

above 6 lines of French verse, are 4 lines of a German rhyme:

Wo die Landsknecht sieden vndt braten Where soldiers boil and roast

Die Pfaffen zue weltlichen handeln rathen Priests advise on worldly matters

vnd die weiber fuhren das Regiment and women run the government

Da nimbt es selten ein gutter Endt things rarely end well.

There is no illustration on the adjacent page, sadly, and the same verse was apparently inscribed in the lost album of Ernst von Mandelsloh in 1592, and is also recorded as an inscription on a house in Heidelberg’s Drachengasse, dated 1588.

In the Jenisch album, however, is a miniature of 3 figures, looking at first sight like a depiction of the Three Estates, but captioned with a version of our rhyme, beginning,Wan Soldaten sieden vnd braten... Here we have a soldier, a priest, and a woman holding a sword

At some point in the 1590s, and clearly independent of any other version, four separate scenes were painted on a page in the Prasch album, but need to be read in an anti-clockwise direction, in the order 1,3,4,2, and here it is young men who are meddling in religious matters (and not vice versa), and — as in the next — it is also clear here that by Regiment , the painter understood civil government (symbolised by the queens and her all-female council), not an army battalion — as we shall see elsewhere. And here the punch-line is the scene of murder and pillage that ensues:

from the album of Abel Prasch the Younger, dated entries 1589-1600. Augsburg, Staats & Stadtbibliothek

In the Lattermann album we have another fully detailed rendering of the triad in paint, dated 1608 —

from the album of Johann Lattermann album, this page dated 1608. Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek, f.103r.

In 1617 An illustration of the triad was included in the plates engraved for the Stirpium print-book — here Regiment has clearly been understood in the army sense, as the women are armed and equipped for battle:

A close copy of this appears in the Ochsenbach album, painted before 1626:

from the album of Nicolaus Ochsenbach, 1617×1626. Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek, HB XV 2, f.128v.

Other media

There is a large glass beaker in the Metropolitan Museum enamel-painted with our motif and dated 1695 — the only photo shows the roundel depicting the conclusion of the verse, a room in chaos, full of broken articles, the inscription, DA NIMPT ES ALZEIT EIN SCHLECHT END [that always leads to a bad end].

enamel-painted glass beaker dated 1695 and probably made in Franken, New York, Metropolitan Museum, 27.185.9

ISN’T THERE A COBURGER SCHEIBENBUCH TARGET DESIGN OF THIS MOTIF TOO ?? CHECK WHEN I GET HOME

Horse, Woman, Music

[This is quite similar to The Three Proudest triad which has its own separate post here https://albumamicorumear-e4qvahs764.live-website.com/the-three-proudest-a-misogynist-triad/ ]

Though unaccompanied by text — at least in its present location (the album having been dismembered and re-assembled more than once) — a miniature in the Jenisch album depicts three scenes which the painter did his best to make into a unified composition: four musicians at a table, a pair of lovers on a canopied bed, and three horses in their stalls.

from the album of Paul Jenisch ………f 240 r

The similarity to a plate in Peter Rollos’ Philotheca Corneliana (Frankfurt, 1619) is so marked (only the Cupid and flaming heart pierced by arrows in the foreground are missing) that we may be sure the Jenisch album painter had this plate as his model:

Here the caption spells out the triad:

Ein Musica mit schönem Schall Music with a lovely sound

Drey Ross welch stehn in einem stall Three horses standing in one stall

Ein Jungfraw auff eim schönem beth A girl on a lovely bed

Dass sindt drey stück die ich gern hett. These are three things I’d love to have

Hans Ludwig Pfinzing von Henfenfelden pasted into his album a copy of the Philotheca Corneliana plate from a different edition — but here the scene is set outside, and there is no male lover, and only one horse — the captioning verse is altered accordingly (and a later owner — as throughout this album — has censored the line he/she felt to be objectionable):

f.50v.

Wer ein gutts Rösslein nicht mag reittn He who doesn’t like to ride a little steed

Ein schon Jungfraw nicht mag beschreitten nor bestride a fair maid

Die Muscicam [sic] nicht liebt zur frist nor music in good time

Diesr ein Melancholicus ist — he is a melancholic

This is also a common type of formula in the album inscriptions, opening “He who does not like” followed by a list of a number of good things, and finishing with some usually rather more insulting description of the individual concerned (examples below)

Our triad appears again five years later in Rollos’ Vita Corneliana (Berlin 1624) in a not dissimilar plate, though I have yet to come across an album painting that copies either.

By 1675, when the triad was entered into the von Logau album, the number of horses is increased to six, and the woman is in the bed.

Eine Musika mit hellem Schalle                                                                                      6 schöne Pferde in meinem Stalle                                                                                und eine schöne Dame in einem weichen Bette                                                          das sind 3 Stücke, die ich gerne hätte.[ix]

Woman & Horse (& Sword)

The erotic comparison of woman and horse was well-established by this date, in Germany as elsewhere in Europe, cf. the print issued in 1624 entitled, Erklerung, wie ein Pferd vnd ein Frauenperson in vielen Stücken einander gleichen sollen (Explanation, how a horse and a woman should resemble each other in many respects) [ I discuss this at some length in The Print in Early Modern England (Yale UP, 2010), 316]. Indeed, his horse and his woman were almost equally essential to the young man, and form the common basis of more than one proverbial triad illustrated in the albums. The Keils record one such triadic Priamel inscribed in an entry dated Köln, 1595 (no.68):

Wer nicht Lust hat zu einem schönen Pferd    He who doesn’t want a fair horse  

Zu einem blanken Schwerd                       a bright sword                                          

Zu einem schönen Weib                            a beautiful woman,                                  

Der hat kein Hertz im Leib.                      he has no heart in his body].

The same triad is recorded verbally in other albums dated 1608, 1620 (2), 1623 and 1640; one of the two 1620 inscriptions is dated Strasbourg, 1620, a now lost painting of the triad, for the album of an unknown contemporary, commissioned by the Polheimb brothers, but captioned in French:

Bon cheval, Epee et belle amie     A good horse, sword and lovely girl

toujours de moy sont cheri           are always dear to me

[from one of the orphaned leaves described in the 1864 Leipzig Weigel du Rosey collection sale]

An illustration of this variety of triad survives, however, in the Rosenberg album (1615×23),[iv] above the Latin caption, Virgo placet, delectat equus, juvat ensis acutus [The girl is pleasing, the horse delights, and the sharp sword assists — I cannot make out the line below this — Readers?! ]. In the painted miniature it is presumably the young woman playing the organ who pleases, and not the one sitting behind our sword-wielding hero on the leaping horse!

from the album of Frans Rosenberg, dated entries 1615-23. Copenhagen, Det Kongelige Bibliotek, NKS 2090 h, 4°, image 407

Though uncaptioned, a miniature in the Grossman album, which on costume grounds we may date to c.1640, may well have been intended to invoke our present triad — it shows a young woman standing beside a fine horse whose rein is held in one hand by the young cavalier whose other hand resting on a tree-stump manages to point a sword, thus prominently positioned in the composition, directly towards her.

from the album of Burchard Grossmann, dated entries 1624-45. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek: 133 C 14

A charming miniature in the Morold album (1622) portrays a young couple on a lively horse, the young woman — laughing — mounted behind the young man who discharges his pistol at a bird in a tree.[ and see Keils no.453 for a different text of 1626]

from the album of Georg Morold, this page dated 1622. Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum, Bibliothek, Hs. 117656, f.105v.

Here the triad has become a quartet, by means of the addition of a songbird – and the sword has been replaced by a gun – and the absence of the qualities lauded in the triad here deplored. The caption is another Priamel:

Büchsen die nicht krachen              Guns that don’t fire

Jünckfrawen die nicht lachen        girls who don’t laugh                                                                     

Pferth die nicht spring]en]             horses that don’t leap

Vögel die nicht singen                    birds that don’t sing                                                                            Wer hat Lüst Zu solchen Dingen     who wants such things

A more pacific variant was painted on f.117v. of the Prunner album in 1634, showing a young couple kissing on a leaping horse, flanking a central tree around which birds fly. The sound of kissing has replaced that of gunfire! I have not seen the miniature but it is evidently captioned

Jungfraw die nit lachen        Girls who don’t laugh                                                                                    küssen die nicht krachen          kisses that don’t smack

Vögel die nicht Siengen            birds that don’t sing                                                                                         Rossen die nicht springen         horses that don’t jump                                                                                      Wer hat lust zu solchen Diengen      — who wants such things.

In the Reif album (1606-26) is a miniature of a girl holding up a wine-glass and  captioned Lieb mich Alls Ich dich, Nicht mer begehr Ich [Love me as I (love) you, I desire nothing more] — (above) — but this harmless sentiment is more than a little undermined by the triadic verse above her head which reads

Junckfrauen die gehrn Brandtwein trinckhen    Girls who like to drink brandy

Jungen gesellen mit den augen winckhen           and make eyes at young men

Vnd Scharn mit den Fußen auf der Erden           and whose feet scratch at the ground

Ist sie kain Hure so wiert sie aine werden           if she’s not a whore, she will be.

…and punch a priest!

A curious illustration in the Miller album depicts. from left to right, a young couple embracing, a man winding a clock, and another man hitting a priest!

from the album of Mattheus Miller, adjacent page in same hand dated 1603. Augsburg, Staats- & Stadtbibliothek, ………f.145r.

The caption explains the triad:

Wer will haben vil zuo shaffenn He would like a lot do do/to keep busy

der nem ain Weib, ? ain Vhr let him take a wife, buy a clock

Vnnd slag ain Pfaffenn and strike a priest.

The Keils record the rhyme from an Altdorf album dated 1622 (no.524).

Two women/sisters-in-law in one house ….

This miniature was painted in the Heidenreich album and is yet another triadic grouping

from the album of Michael von Heidenreich, dated entries 1601-12. Kórnik, Biblioteka Kórnicka PAN,
BK 1508

A slight variant — but evidently the more usual form — at least in the Netherlands is to be seen in the Amsinck album dated 1622 on the adjacent page which gives the verse. Unlike the Heidenreich album miniature which is obviously stylised, the Amsinck painting looks at first sight like a country life genre scene: two women are arguing outside a farmhouse, in the yard two cockerels are squaring up for a fight and two cats watching a mouse

from the album of Cornelius Amsinck, this page dated 1622.  Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek Carl von Ossietzky, Gen VIII 5077, p.622

Twee Haenen in een huys Two cockerels in one house

Twee Catten eener muys Two cats with one mouse

Twee gebrooders Wyuen Two brothers’ wives

Willen veel tyts knorren & skyuen ! will always squabble & fight!

text relating to the above miniature

The same text can be seen — just! — in the background of a contemporary Netherlandish panel-painting preserved in the Museum in Bourges

Wolf, Priest, Jew

In the Anti-Papal imagery in the albums post we noticed another visual triad, Whore, Lawyer, Jew — here is another politically incorrect triad exhibiting the same anti-semitism. Though I have yet to find this triad painted in an album, clearly it has been, as the description of one of the hundreds of orphaned leaves in the du Rosey collection sale (by Weigel, Leipzig, 1864) shows [Gh. = Gouache]:

I note that both these triads are said to have been quoted by Luther (d.1546) in his Table-Talk

But what of this miniature sold in 1864? In fact, we can be pretty sure what this looked like because it is evidently copied from a plate in the Pugillus Facetiarum (Strasbourg 1608) — as the quoted text confirms. (Again note the circular badge of identity that Jews were legally required to wear)

A Parting Shot ?!

from the album of Abel Prasch the Younger, this page dated 1596. Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek, cod. aug. 4°, 270 (Cim 67a),

As a further example of the enthusiasm for triads, I end with the above, inscribed by Wolf Schaller of Augsburg in the album of Abel Prasch the Younger in 1596 – – in Italian — as far as I’m aware, no album painter ever attempted to illustrate the triad:

Amor d’ Putana The love of a Whore

Il sono della campana The sound of a bell

Ill uento del culo The wind from the arse

Poco tempo dura last (only) a short time

Personally, I find such irreverence a breath of fresh air [Hmm.. perhaps not quite the appropriate expression ? ], a little light relief from the innumerable portentous quotations from Classical writers. Curiously, the Elizabethan lute-teacher, Thomas Whythorne — to whose diary we were indebted for an amusing anecdote in The Four (Sexual) Ages of Man post — also quotes this triad in Italian in his diary


One response to “Triads — of one kind and another”

Leave a Reply to the Three Proudest — a misogynist triad – Album Amicorum: Early Modern Stammbuch Iconography & related Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *